In risposta alla sua domanda, le scrivono altri per me.
In answer to your query, they're written down for me.
Boudin di Kiev disse, in risposta alla domanda su come si sentiva riguardo al nuovo mercato di consumo, "E' troppo.
Bohdan from Kiev said, in response to how he felt about the new consumer marketplace, "It is too much.
In risposta, mi diede una versione ancora più cortese della stessa spiegazione.
In response, he gave me an even more courteous version of the same explanation.
Ma l'occhio vigile del loro Dio era sugli anziani dei Giudei: quelli non li costrinsero a desistere dai lavori in attesa che fosse portata a Dario una interpellanza e ne venisse in risposta un decreto su questo affare
But the eye of their God was on the elders of the Jews, and they did not make them cease, until the matter should come to Darius, and then answer should be returned by letter concerning it.
Ha qualche dichiarazione da fare in risposta all'accusa?
Do you wish to say anything in answer to this charge?
I circuiti che non si possono tagliare sono tagliati automaticamente in risposta a un attacco terroristico.
The circuits that cannot be cut are cut automatically in response to a terrorist incident.
In risposta alle altre domande, basta spedire un assegno per posta.
In answer to your other question, just send a cheque to party headquarters.
in risposta a questa minaccia diretta alla Repubblica... io propone che il senato... dia immediatamente poteri d'emergenza... al Cancelliere Supremo.
In response to this direct threat to the Republic... mesa propose that the senate... give immediately emergency powers... to the supreme chancellor.
Dica al comandante di non sparare se non in risposta al fuoco.
Tell the strike group commander that he's not to engage unless fired on first.
Se dovessi vederlo, posso dargli un bacio da voi in risposta?
If I see him, can I give him a kiss from you in return?
Fu introdotta una nuova legge in risposta, e questa legge divenne nota come "Legge di Kevin".
A new law was introduced in direct response and this law became known as Kevin's Law.
Usiamo informazioni personali identificabili anche per contattare visitatori e clienti autorizzati in risposta a specifiche richieste o per fornire le informazioni richieste.
We may also use Personally Identifiable Information to contact Visitors and Authorised Customers in response to specific inquiries, or to provide requested information.
Ho previsto che la Macchina accettasse alterazioni al suo codice, solo in risposta ad un attacco.
The machine was designed to accept alterations in its programming only as a response to an attack.
Maggiore dottor Bendix a rapporto dal campo, signore, riferisco del successo in risposta al vostro disperato telegramma di soccorso.
Dr. Major Bendix reporting from the field, sir, reporting success per your dire telegram for assistance.
In risposta alle accuse di non aver fatto abbastanza per prevenire la diffusione...
Responding to allegations he hasn't done enough to prevent the spread...
Un nostro agente ha trovato il corpo di suo fratello, in risposta a una chiamata per violenza domestica.
Your brother's body was discovered by one of our officers in response to a domestic abuse call. Oh, my God.
Dove centinaia di persone si sono radunate in risposta... ad un video pubblicato anonimamente su internet... che accusa un funzionario consolare russo... d'omicidio e sospetto rapimento.
...where hundreds of people have gathered in response to a video posted anonymously online, accusing a Russian consular official of murder and possible kidnapping.
Escludiamo la responsabilità per azioni intraprese in risposta alle violazioni dei presenti criteri d’utilizzo.
We exclude liability for actions taken in response to breaches of our terms of use, including our acceptable use & content standards.
In determinate situazioni, a Ookla potrebbe essere richiesto di comunicare Dati personali in risposta a richieste legittime da parte di autorità pubbliche, anche per soddisfare requisiti di sicurezza nazionale o di applicazione della legge.
In certain situations, Alwaysforeverflorist may be required to disclose Personal Information in response to lawful requests by public authorities, including to meet national security or law enforcement requirements.
Potremmo aggiornare questa Privacy Policy di volta in volta in risposta ai continui sviluppi giuridici, tecnici o commerciali.
We may update this Privacy Policy from time to time in response to changing legal, technical or business developments.
Agisce migliorando il rilassamento della muscolatura liscia utilizzando l’ossido nitrico, una sostanza chimica che viene normalmente rilasciata in risposta alla stimolazione sessuale.
It acts by enhancing smooth muscle relaxation using nitric oxide, a chemical that is normally released in response to sexual stimulation.
Di solito vengono impostati solo in risposta ad azioni da te compiute che equivalgono ad una richiesta di servizi, come l'impostazione delle tue preferenze sulla privacy, l'accesso o la compilazione di moduli.
They are usually only set in response to actions made by you which amount to a request for services, such as setting your privacy preferences, logging in or filling in forms.
Vorrei dire due parole in risposta alle accuse che arrivano dall'Aia.
I'd like to say a few words in response to the news from The Hague.
La nostra corsa allo spazio degli anni '60, a quanto pare, fu in risposta a un evento.
Our entire space race of the 1960s, it appears, was in response to an event.
In risposta, ho ordinato ai nostri di mantenere un cessate il fuoco unilaterale per aiutare a prevenire l'aumento delle ostilita'.
'In response, 'I have ordered that our side maintain a unilateral ceasefire 'to help prevent the escalation of hostilities.'
Ma si', Detective, in risposta alla sua domanda non posta, ho bisogno del suo aiuto.
But, yes, Detective, in answer to your unspoken question, I do need your help.
In risposta alla tua silenziosa domanda, Charlie, ecco perche' adoro questo ragazzo.
In answer to your silent question, Charlie, this is why I love this guy.
In risposta a richieste di enti pubblici o di forze dell’ordine che svolgono un’indagine.
In response to requests by government or law enforcement authorities conducting an investigation.
Al momento non interveniamo in risposta a questi segnali.
We currently do not take action in response to these signals.
Nella misura consentita dalla legge vigente, escludiamo la responsabilità per le azioni intraprese in risposta alle violazioni dei presenti Termini d’uso.
We exclude liability for actions taken in response to breaches of these terms of use.
Questo è in risposta ai terribili caravan mobili e ai libri di testo obsoleti e ai terribili materiali con cui costruiamo le scuole oggi.
This is in response to the awful mobile trailers and the outdated textbooks and the terrible materials that we're building schools out of these days.
I miei studenti creano questi info-grafici come risultato di un'unità che abbiamo deciso di fare alla fine dell'anno in risposta alla fuoriuscita di petrolio.
My students produced these info-graphics as a result of a unit that we decided to do at the end of the year responding to the oil spill.
E poi in risposta a quello stesso commento -- questo è nella conversazione. Potete andare su Youtube e vedere questi commenti -- qualcun'altro ha scritto "Vale anche per me.
(Laughter) In response to that same comment -- this is on the thread, you can go on YouTube and look at the comments -- someone else wrote: "Same thing here.
Una nazione intera che discute in tempo reale in risposta a ciò che viene trasmesso.
A nation exploding in conversation in real time in response to what's on the broadcast.
Cambia e si trasforma in risposta agli stimoli.
It changes, and it morphs in response to stimuli.
E in risposta a ciò pretendiamo che qualsiasi persona sana sfrutti la propria capacità di riflettere.
And the response to that is that we demand the exercise of thinking from every sane person.
E' diventata un po' più ritmata, più intensa in risposta a come avevo reagito io.
It got a little bit more rhythmic, a little bit more intense in response to how I responded to it.
È un gruppo di cittadini impegnati che ha scritto un rapporto di 325 pagine molto dettagliato in risposta alla richiesta di commenti della SEC sulla legge di riforma finanziaria.
It's a group of concerned citizens that have written a very detailed 325-page report that's a response to the SEC's request for comment on the Financial Reform Bill.
si può allungare, accorciare e piegare senza difficoltà in risposta a forze interne o esterne.
It lengthens, shortens and bends really easily in response to internal or external forces.
Uno dei primi versi che ricordo di aver scritto era in risposta ad un mondo che chiedeva che odiassi me stesso.
One of the first lines of poetry I can remember writing was in response to a world that demanded I hate myself.
All'interno della torre, la gente si è inventata ogni genere di soluzione in risposta ai vari bisogni che derivano dal fatto di vivere in una torre incompiuta.
Within the tower, people have come up with all sorts of solutions in response to the various needs which arise from living in an unfinished tower.
Il buon senso qui, tuttavia, non si è ancora ribellato in risposta a questa risposta che la legge ha offerto a queste forme di creatività.
Common sense here, though, has not yet revolted in response to this response that the law has offered to these forms of creativity.
I mangiatori controllati sono più vulnerabili all'eccesso di cibo in risposta alla pubblicità, al super-aumento di peso e al buffet a volontà.
Controlled eaters are more vulnerable to overeating in response to advertising, super-sizing, and the all-you-can-eat buffet.
Al centro, c'è una formica che chiude l'entrata del nido con la testa in risposta alle interazioni con un'altra specie.
In the middle, there's an ant plugging the nest entrance with its head in response to interactions with another species.
Bisogna rendere i traumi parte integrante di se stessi, e bisogna trasformare i peggiori eventi della nostra vita in una storia di trionfo, dando espressione a un miglior concetto di sé in risposta alle cose che fanno male.
You need to take the traumas and make them part of who you've come to be, and you need to fold the worst events of your life into a narrative of triumph, evincing a better self in response to things that hurt.
Molto probabilmente state vivendo sensazioni in risposta a me.
You are likely experiencing sensations in response to me.
Alt. Anche i politici sono persone che fanno uso della logica, e agiscono in risposta a ciò che pensano vogliano i propri elettori.
Except that, wait a minute, politicians are rational, too, and they're responding to what they think the voters want.
Egli allora in risposta, disse loro: «O generazione incredula! Fino a quando starò con voi? Fino a quando dovrò sopportarvi? Portatelo da me
He answereth him, and saith, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him unto me.
2.2352588176727s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?